Lepiej, żeby ludzie nie zadawali zbyt wielu pytań na mój temat.
Лучше, если ты не станешь задавать слишком много вопросов обо мне.
Powstrzymywałem cię przed zadawaniem zbyt wielu pytań.
Чтобы вы не задавали лишних вопросов.
Przy takich stawkach, jak pani, chyba nie zadaje pani zbyt wielu pytań.
Полагаю, с вашими расценками вы не задаете слишком много вопросов.
/Jeśli firma zwolniła właśnie /połowę swoich pracowników, /nikt nie będzie zadawał za wielu pytań, /jeśli wszystko wygląda tak, /jakby były pracownik
Когда компания сокращает вдвое свой штат, никто не задает кучи вопросов, когда все выглядит так, будто бывший работник совершил взлом, чтобы устроить разгром в офисе.
Nikt nie zadaje sierocie wielu pytań, bo wszystkich chuja on obchodzi.
Сиротам не задают лишних вопросов, потому что всем насрать.
Twój tata nie zadawał zbyt wielu pytań.
Твой отец не задавал так много вопросов.
Ale nie zadawaj zbyt wielu pytań.
Но не задавай слишком много вопросов.
Tylko jeśli pójdziesz za mną i nie będziesz zadawać zbyt wielu pytań.
Ну, если будешь слушать меня, и не задавать вопросов.
Staram się nie zadawać zbyt wielu pytań.
Я стараюсь не задавать много вопросов.
Przeczytaliśmy o tym, że Picasso został skradziony, więc kazaliśmy zrobić kopię, aby sprzedać ją prywatnemu kolekcjonerowi, takiemu, który nie zadawałby zbyt wielu pytań.
Мы прочитали о том, что Пикассо похитили, и сделали копию, для продажи частному коллекционеру, который не будет задавать слишком много вопросов.
To jedno z wielu pytań, na które chcę poznać odpowiedź.
Это один из многих вопросов, на которые я надеюсь получить ответ.
Jedynym sposobem, żeby się po tym dostać to kopać, a do znaczyłoby ciężki sprzęt, który prowadzi do wielu pytań mieszkających.
Единственный способ войти после этого - копать, для этого понадобится оборудование, которое приведет к вопросам от местных жителей.
A ty potrzebujesz kupca, który nie jest skłonny do zadawania zbyt wielu pytań.
К тому же, нам нужен покупатель, который не будет задавать лишних вопросов.
Kiedyś mi powiedziałaś, że jedynym sposobem na zaufanie komuś, jest nie zadawanie za wielu pytań.
Ты когда то сказала мне, что кому-то можно доверять, только тогда, когда не задаешь слишком много вопросов.
Nie zada wielu pytań, by nie ryzykować wykrycia jego zdrady.
Он нет станет копать, рискуя выдав себя.
Lepiej dla mnie, jeśli nie zadaję zbyt wielu pytań.
Со своей стороны, мне чем меньше знать- тем лучше
Jeśli naukowcami, nie wydają się zadawać wielu pytań.
Если учёные, то задают слишком мало вопросов.
Lepiej dla was, jeżeli nie będziecie zadawać zbyt wielu pytań.
Для вашей же безопасности, лучше не задавать лишних вопросов.
Jednak na wszystkie z wielu pytań, które matka, Jakub, Juda i Zebedeusz zadali, Jezus, uśmiechając się, odpowiadał tylko: „Lepiej, żebym został tu na chwilę; muszę wykonać wolę mojego Ojca, który jest w niebie”.
Но на все вопросы матери, Иакова, Иуды и Зеведея Иисус лишь отвечал с улыбкой: «Мне следует задержаться здесь на время; я должен исполнить волю моего небесного Отца.
I wtedy zrozumiałam, że zadawanie ojcu tak wielu pytań rozpalało całą przeszłość i której pewnie nie chciał mówić, ponieważ było to bolesne.
И тогда я поняла, что задавая отцу так много вопросов, я пробуждала для него воспоминания, о которых он не хотел говорить, потому что ему это было больно.
1.963830947876s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?